When used in the regulations in this part the terms as defined in section 101 of the Act, unless modified in this section as provided in the Act, shall apply with equal force and effect. In addition, as used in this part:
(a) The Act. The term “Act” means the FSA approved August 9, 1939 (53 Stat. 1275; 7 U.S.C. 1551-1611 as amended);
(b) Person. The term “person” includes a partnership, corporation, company, society, association, receiver, or trustee;
(c) Secretary. The term “Secretary” means the Secretary of Agriculture of the United States, or any officer or employee of the Department to whom authority has heretofore been delegated, or to whom authority may hereafter be delegated, to act in his stead;
(d) Hearing Clerk. The term “Hearing Clerk” means the Hearing Clerk, United States Department of Agriculture, Washington, DC;
(e) Respondent. The term “respondent” means a person against whom a complaint is issued;
(f) Examiner. The term “examiner” means an employee of the Department of Agriculture, designated by the Secretary to conduct hearings under the Act, and this part;
(g) Federal Register. The term “Federal Register” means the publication provided by the Act of July 26, 1935 (49 Stat. 500), and acts supplementary thereto and amendatory thereof;
(h) Agricultural seeds. The term “agricultural seeds” means the following kinds of grass, forage, and field crop seeds, that are used for seeding purposes in the United States:
Agrotricum— × Agrotriticum Cif. & Giacom.
Alfalfa—Medicago sativa L. subsp. sativa
Alfilaria—Erodium cicutarium (L.) L'Hér.
Alyceclover—Alysicarpus vaginalis (L.) DC.
Bahiagrass—Paspalum notatum Flüggé
Barley—Hordeum vulgare L. subsp. vulgare
Barrelclover—Medicago truncatula Gaertn.
Bean, adzuki—Vigna angularis (Willd.) Ohwi & H. Ohashi var. angularis
Bean, field—Phaseolus vulgaris L. var. vulgaris
Bean, mung—Vigna radiata (L.) R. Wilczek var. radiata
Beet, field—Beta vulgaris L. subsp. vulgaris
Beet, sugar—Beta vulgaris L. subsp. vulgaris
Beggarweed, Florida—Desmodium tortuosum (Sw.) DC.
Bentgrass, colonial—Agrostis capillaris L.
Bentgrass, creeping—Agrostis stolonifera L.
Bentgrass, velvet—Agrostis canina L.
Bermudagrass—Cynodon dactylon (L.) Pers. var. dactylon
Bermudagrass, giant—Cynodon dactylon (L.) Pers. var. aridus J.R. Harlan & de Wet
Bluegrass, annual—Poa annua L.
Bluegrass, bulbous—Poa bulbosa L.
Bluegrass, Canada—Poa compressa L.
Bluegrass, glaucantha—Poa glauca Vahl
Bluegrass, Kentucky—Poa pratensis L.
Bluegrass, Nevada—Poa secunda J. Presl
Bluegrass, rough—Poa trivialis L.
Bluegrass, Texas—Poa arachnifera Torr.
Bluegrass, wood—Poa nemoralis L.
Bluejoint—Calamagrostis canadensis (Michx.) P. Beauv.
Bluestem, big—Andropogon gerardii Vitman
Bluestem, little—Schizachyrium scoparium (Michx.) Nash
Bluestem, sand—Andropogon hallii Hack.
Bluestem, yellow—Bothriochloa ischaemum (L.) Keng var. ischaemum
Bottlebrush-squirreltail—Elymus elymoides (Raf.) Swezey
Brome, field—Bromus arvensis L.
Brome, meadow—Bromus biebersteinii Roem. & Schult.
Brome, mountain—Bromus marginatus Steud.
Brome, smooth—Bromus inermis Leyss. subsp. inermis
Broomcorn—Sorghum bicolor (L.) Moench
Buckwheat—Fagopyrum esculentum Moench
Buffalograss—Buchloe dactyloides (Nutt.) Engelm.
Buffelgrass—Cenchrus ciliaris L.
Burclover, California—Medicago polymorpha L.
Burclover, spotted—Medicago arabica (L.) Huds.
Burnet, little—Sanguisorba minor Scop.
Buttonclover—Medicago orbicularis (L.) Bartal.
Canarygrass—Phalaris canariensis L.
Canarygrass, reed—Phalaris arundinacea L.
Carpetgrass—Axonopus fissifolius (Raddi) Kuhlm.
Castorbean—Ricinus communis L.
Chess, soft—Bromus hordeaceus L.
Chickpea—Cicer arietinum L.
Clover, alsike—Trifolium hybridum L.
Clover, arrowleaf—Trifolium vesiculosum Savi
Clover, berseem—Trifolium alexandrinum L.
Clover, cluster—Trifolium glomeratum L.
Clover, crimson—Trifolium incarnatum L.
Clover, Kenya—Trifolium semipilosum Fresen.
Clover, ladino—Trifolium repens L.
Clover, lappa—Trifolium lappaceum L.
Clover, large hop—Trifolium campestre Schreb.
Clover, Persian—Trifolium resupinatum L.
Clover, red or
Red clover, mammoth—Trifolium pratense L.
Red clover, medium—Trifolium pratense L.
Clover, rose—Trifolium hirtum All.
Clover, small hop or suckling—Trifolium dubium Sibth.
Clover, strawberry—Trifolium fragiferum L.
Clover, sub or subterranean—Trifolium subterraneum L.
Clover, white—Trifolium repens L. (also see Clover, ladino)
Clover—(also see Alyceclover, Burclover, Buttonclover, Sourclover, Sweetclover)
Corn, field—Zea mays L. subsp. mays
Corn, pop—Zea mays L. subsp. mays
Cotton—Gossypium spp.
Cowpea—Vigna unguiculata (L.) Walp. subsp. unguiculata
Crambe—Crambe abyssinica R.E. Fr.
Crested dogtail—Cynosurus cristatus L.
Crotalaria, lance—Crotalaria lanceolata E. Mey.
Crotalaria, showy—Crotalaria spectabilis Roth
Crotalaria, slenderleaf—Crotalaria brevidens Benth. var. intermedia (Kotschy) Polhill
Crotalaria, striped or smooth—Crotalaria pallida Aiton
Crotalaria, sunn—Crotalaria juncea L.
Crownvetch—Securigera varia (L.) Lassen
Dallisgrass—Paspalum dilatatum Poir.
Dichondra—Dichondra repens J.R. Forst. & G. Forst.
Dropseed, sand—Sporobolus cryptandrus (Torr.) A. Gray
Emmer—Triticum turgidum L. subsp. dicoccon (Schrank) Thell.
Fescue, Chewing's—Festuca rubra L. subsp. commutata Gaudin
Fescue, hair—Festuca filiformis Pourr.
Fescue, hard—Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina
Fescue, meadow—Festuca pratensis Huds.
Fescue, red—Festuca rubra L. subsp. rubra
Fescue, sheep—Festuca ovina L.
Fescue, tall—Festuca arundinacea Schreb.
Flatpea—Lathyrus sylvestris L.
Flax—Linum usitatissimum L.
Foxtail, creeping—Alopecurus arundinaceus Poir.
Foxtail, meadow—Alopecurus pratensis L.
Galletagrass—Hilaria jamesii (Torr.) Benth.
Grama, blue—Bouteloua gracilis (Kunth) Griffiths
Grama, side-oats—Bouteloua curtipendula (Michx.) Torr.
Guar—Cyamopsis tetragonoloba (L.) Taub.
Guineagrass—Panicum maximum Jacq. var. maximum
Hardinggrass—Phalaris aquatica L.”,
Hemp—Cannabis sativa L. subsp. sativa
Indiangrass, yellow—Sorghastrum nutans (L.) Nash
Indigo, hairy—Indigofera hirsuta L.
Japanese lawngrass—Zoysia japonica Steud.
Johnsongrass—Sorghum halepense (L.) Pers.
Kenaf—Hibiscus cannabinus L.
Kochia, forage—Kochia prostrata (L.) Schrad.
Kudzu—Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.) Sanjappa & Predeep
Lentil—Lens culinaris Medik. subsp. culinaris
Lespedeza, Korean—Kummerowia stipulacea (Maxim.) Makino
Lespedeza, sericea or Chinese—Lespedeza cuneata (Dum. Cours.) G. Don
Lespedeza, Siberian—Lespedeza juncea (L. f.) Pers.
Lespedeza, striate—Kummerowia striata (Thunb.) Schindl.
Lovegrass, sand—Eragrostis trichodes (Nutt.) Alph. Wood
Lovegrass, weeping—Eragrostis curvula (Schrad.) Nees
Lupine, blue—Lupinus angustifolius L.
Lupine, white—Lupinus albus L.
Lupine, yellow—Lupinus luteus L.
Manilagrass—Zoysia matrella (L.) Merr.
Medic, black—Medicago lupulina L.
Milkvetch or cicer milkvetch—Astragalus cicer L.
Millet, browntop—Brachiaria ramosa (L.) Stapf
Millet, foxtail—Setaria italica (L.) P. Beauv. subsp. italica
Millet, Japanese—Echinochloa esculenta (A. Braun) H. Scholz
Millet, pearl—Pennisetum glaucum (L.) R. Br.
Millet, proso—Panicum miliaceum L. subsp. miliaceum
Molassesgrass—Melinis minutiflora P. Beauv.
Mustard, black—Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch
Mustard, India—Brassica juncea (L.) Czern. var. juncea
Mustard, white—Sinapis alba L. subsp. alba
Napiergrass—Pennisetum purpureum Schumach.
Needlegrass, green—Stipa viridula Trin.
Oat—Avena byzantina K. Koch, A. sativa L., A. nuda L.
Oatgrass, tall—Arrhenatherum elatius (L.) J. Presl & C. Presl subsp. elatius
Orchardgrass—Dactylis glomerata L.
Panicgrass, blue—Panicum antidotale Retz.
Panicgrass, green—Panicum maximum Jacq.
Pea, field—Pisum sativum L. var. arvense (L.) Poir.
Peanut—Arachis hypogaea L.
Poa trivialis—(see Bluegrass, rough)
Rape, annual—Brassica napus L. var. napus
Rape, bird—Brassica rapa L. subsp. campestris (L.) A.R. Clapham
Rape, turnip—Brassica rapa L. subsp. campestris (L.) A.R. Clapham and subsp. oleifera (DC.) Metzg.
Rape, winter—Brassica napus L. var. napus
Redtop—Agrostis gigantea Roth
Rescuegrass—Bromus catharticus Vahl var. catharticus
Rhodesgrass—Chloris gayana Kunth
Rice—Oryza sativa L.
Ricegrass, Indian—Achnatherum hymenoides (Roem. & Schult.) Barkworth
Roughpea—Lathyrus hirsutus L.
Rye—Secale cereale L. subsp. cereale
Rye, mountain—Secale strictum (C. Presl) C. Presl subsp. strictum
Ryegrass, annual or Italian—Lolium multiflorum Lam.
Ryegrass, intermediate—Lolium × hybridum Hausskn.
Ryegrass, perennial—Lolium perenne L.
Ryegrass, Wimmera—Lolium rigidum Gaudin
Safflower—Carthamus tinctorius L.
Sagewort, Louisiana—Artemisia ludoviciana Nutt.
Sainfoin—Onobrychis viciifolia Scop.
Saltbush, fourwing—Atriplex canescens (Pursh) Nutt.
Sesame—Sesamum indicum L.
Sesbania—Sesbania exaltata (Raf.) A.W. Hill
Smilo—Piptatherum miliaceum (L.) Coss.
Sorghum—Sorghum bicolor (L.) Moench
Sorghum almum—Sorghum × almum L. Parodi
Sorghum-sudangrass—Sorghum × drummondii (Steud.) Millsp. & Chase
Sorgrass—Rhizomatous derivatives of a johnsongrass × sorghum cross or a johnsongrass × sudangrass cross
Southernpea—(See Cowpea)
Sourclover—Melilotus indicus (L.) All.
Soybean—Glycine max (L.) Merr.
Spelt—Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell.
Sudangrass—Sorghum × drummondii (Steud.) Millsp. & Chase
Sunflower—Helianthus annuus L.
Sweetclover, white—Melilotus albus Medik.
Sweetclover, yellow—Melilotus officinalis Lam.
Sweet vernalgrass—Anthoxanthum odoratum L.
Sweetvetch, northern—Hedysarum boreale Nutt.
Switchgrass—Panicum virgatum L.
Timothy—Phleum pratense L.
Timothy, turf—Phleum nodosum L.
Tobacco—Nicotiana tabacum L.
Trefoil, big—Lotus uliginosus Schkuhr
Trefoil, birdsfoot—Lotus corniculatus L.
Triticale— × Triticosecale A. Camus (Secale × Triticum)
Vaseygrass—Paspalum urvillei Steud.
Veldtgrass—Ehrharta calycina Sm.
Velvetbean—Mucuna pruriens (L.) DC. var. utilis (Wight) Burck
Velvetgrass—Holcus lanatus L.
Vetch, common—Vicia sativa L. subsp. sativa
Vetch, hairy—Vicia villosa Roth subsp. villosa
Vetch, Hungarian—Vicia pannonica Crantz
Vetch, monantha—Vicia articulata Hornem.
Vetch, narrowleaf or blackpod—Vicia sativa L. subsp. nigra (L.) Ehrh.
Vetch, purple—Vicia benghalensis L.
Vetch, woollypod or winter—Vicia villosa Roth subsp. varia (Host) Corb.
Wheat, common—Triticum aestivum L. subsp. aestivum
Wheat, club—Triticum aestivum L. subsp. compactum (Host) Mackey
Wheat, durum—Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) Husn.
Wheat, Polish—Triticum turgidum L. subsp. polonicum (L.) Thell.
Wheat, poulard—Triticum turgidum L. subsp. turgidum
Wheat × Agrotricum—Triticum × Agrotriticum
Wheatgrass, beardless—Pseudoroegneria spicata (Pursh) á. Löve
Wheatgrass, crested or fairway crested—Agropyron cristatum (L.) Gaertn.
Wheatgrass, crested or standard crested—Agropyron desertorum (Link) Schult.
Wheatgrass, intermediate—Thinopyrum intermedium (Host) Barkworth & D.R. Dewey subsp. intermedium
Wheatgrass, pubescent—Thinopyrum intermedium (Host) Barkworth & D.R. Dewey subsp. barbulatum (Schur) Barkworth & D.R. Dewey
Wheatgrass, Siberian—Agropyron fragile (Roth) P. Candargy
Wheatgrass, slender—Elymus trachycaulus (Link) Shinners subsp. trachycaulus
Wheatgrass, streambank—Elymus lanceolatus (Scribn. & J.G. Sm.) Gould subsp. riparius (Scribn. & J.G. Sm.) Barkworth
Wheatgrass, tall—Thinopyrum elongatum (Host) D.R. Dewey
Wheatgrass, western—Pascopyrum smithii (Rydb.) Barkworth & D.R. Dewey
Wildrye, basin—Leymus cinereus (Scribn. & Merr.) á. Löve
Wildrye, Canada—Elymus canadensis L.
Wildrye, Russian—Psathyrostachys juncea (Fisch.) Nevski
Zoysia japonica—(see Japanese
lawngrass)
Zoysia matrella—(see Manilagrass)
(i) Vegetable seeds. The term “vegetable seeds” means the seeds of the following kinds that are or may be grown in gardens or on truck farms and are or may be generally known and sold under the name of vegetable seeds:
Artichoke—Cynara cardunculus L.
Asparagus—Asparagus officinalis L.
Asparagusbean or yard-long bean—Vigna unguiculata (L.)
Walp. subsp. sesquipedalis (L.) Verdc.
Bean, garden—Phaseolus vulgaris L. var. vulgaris
Bean, Lima—Phaseolus lunatus L.
Bean, runner or scarlet runner—Phaseolus coccineus L.
Beet—Beta vulgaris L. subsp. vulgaris
Broadbean—Vicia faba L. var. faba
Broccoli—Brassica oleracea L. var. italica Plenck
Brussels sprouts—Brassica oleracea L. var. gemmifera Zenker
Burdock, great—Arctium lappa L.
Cabbage—Brassica oleracea L. var. capitata L.
Cabbage, Chinese—Brassica rapa L. subsp. pekinensis (Lour.) Hanelt
Cabbage, tronchuda—Brassica oleracea L. var. costata DC.
Cantaloupe—(see Melon)
Cardoon—Cynara cardunculus L.
Carrot—Daucus carota L. subsp. sativus (Hoffm.) Arcang.
Cauliflower—Brassica oleracea L. var. botrytis L.
Celeriac—Apium graveolens L. var. rapaceum (Mill.) Gaudin
Celery—Apium graveolens L. var. dulce (Mill.) Pers.
Chard, Swiss—Beta vulgaris L. subsp. vulgaris
Chicory—Cichorium intybus L.
Chives—Allium schoenoprasum L.
Citron melon—Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. & Nakai var. citroides (L.H. Bailey) Mansf.
Collards—Brassica oleracea L. var. viridis L.
Corn, sweet—Zea mays L. subsp. mays
Cornsalad—Valerianella locusta (L.) Laterr.
Cowpea—Vigna unguiculata (L.) Walp. subsp. unguiculata
Cress, garden—Lepidium sativum L.
Cress, upland—Barbarea verna (Mill.) Asch.
Cress, water—Nasturtium officinale R. Br.
Cucumber—Cucumis sativus L.
Dandelion—Taraxacum officinale F.H. Wigg.
Dill—Anethum graveolens L.
Eggplant—Solanum melongena L.
Endive—Cichorium endivia L. subsp. endivia
Favabean (see Broadbean)
Gherkin, West India—Cucumis anguria L. var. anguria
Kale—Brassica oleracea L. var. viridis L.
Kale, Chinese—Brassica oleracea L. var. alboglabra (L.H. Bailey) Musil
Kale, Siberian—Brassica napus L. var. pabularia (DC.) Rchb.
Kohlrabi—Brassica oleracea L. var. gongylodes L.
Leek—Allium porrum L.
Lettuce—Lactuca sativa L.
Melon—Cucumis melo L. subsp. melo
Muskmelon—(see Melon).
Mustard, India—Brassica juncea (L.) Czern.
Mustard, spinach—Brassica rapa var. perviridis L.H. Bailey
Okra—Abelmoschus esculentus (L.) Moench
Onion—Allium cepa L. var. cepa
Onion, bunching (see Onion, Welsh)
Onion, Welsh—Allium fistulosum L.
Pak-choi—Brassica rapa L. subsp. chinensis (L.) Hanelt
Parsley—Petroselinum crispum (Mill.) A.W. Hill
Parsnip—Pastinaca sativa L. subsp. sativa
Pea—Pisum sativum L. subsp. sativum
Pepper—Capsicum spp.
Pe-tsai—(see Chinese cabbage).
Pumpkin—Cucurbita pepo L., C. moschata Duchesne, and C. maxima Duchesne
Radicchio (see Chicory)
Radish—Raphanus sativus L.
Rhubarb—Rheum × hybridum Murray
Rutabaga—Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.
Sage—Salvia officinalis L.
Salsify—Tragopogon porrifolius L.
Savory, summer—Satureja hortensis L.
Sorrel—Rumex acetosa L.
Southernpea—(see Cowpea)
Soybean—Glycine max (L.) Merr.
Spinach—Spinacia oleracea L.
Spinach, New Zealand—Tetragonia tetragonoides (Pall.) Kuntze
Squash—Cucurbita pepo L., C. moschata Duchesne, and C. maxima Duchesne
Tomato—Lycopersicon esculentum Mill.
Tomato, husk—Physalis pubescens L.
Turnip—Brassica rapa L. subsp. rapa
Watermelon—Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. & Nakai var. lanatus
(j) Regulations. The term “regulations” means the rules and regulations promulgated by the Secretary of Agriculture and the joint rules and regulations promulgated by the Secretary of the Treasury and the Secretary of Agriculture under the act.
(k) Joint regulations. The term “joint regulations” means the joint rules and regulations promulgated by the Secretary of the Treasury and the Secretary of Agriculture.
(l) Complete record.
(1) The term “complete record” means information which relates to the origin, treatment, germination, and purity (including variety) of each lot of agricultural seed transported or delivered for transportation in interstate commerce, or which relates to the treatment, germination, and variety of each lot of vegetable seed transported or delivered for transportation in interstate commerce. Such information includes seed samples and records of declarations, labels, purchases, sales, cleaning, bulking, treatment, handling, storage, analyses, tests, and examinations.
(2) The complete record kept by each person for each treatment substance or lot of seed consists of the information pertaining to his own transactions and the information received from others pertaining to their transactions with respect to each treatment substance or lot of seed.
(m) Declaration. The term “declaration” means a written statement of a grower, shipper, processor, dealer, or importer giving for any lot of seed the kind, variety, type, origin, or the use for which the seed is intended.
(n) Declaration of origin. The term “declaration of origin” means a declaration of a grower or country shipper in the United States stating for each lot of agricultural seed (1) kind of seed, (2) lot number or other identification, (3) State where seed was grown and the county where grown if to be labeled showing the origin as a portion of a State, (4) quantity of seed, (5) date shipped or delivered, (6) to whom sold, shipped, or delivered, and (7) the signature and address of the grower or country shipper issuing the declaration. If the declaration is issued by a grower and the identity of the person delivering the seed is unknown to the receiver, the motor vehicle license number or other identification of the delivering agency should be entered on the declaration by the receiver. If a country shipper's declaration includes seed shipped or delivered to him by another country shipper, it shall give for each lot the other country shipper's lot number as included in the other country shipper's declaration of origin.
(o) Declaration of kind, variety, or type. The term “declaration of kind, variety, or type” means a declaration of a grower stating for each lot of seed (1) the name of the kind, variety, or type stated in accordance with §§201.9 through 201.12, (2) lot number or other identification, (3) place where seed was grown, (4) quantity of seed, (5) date shipped or delivered, (6) to whom sold, shipped or delivered, and (7) the signature and address of the grower issuing the declaration.
(p) Mixture. The term “mixture” means seeds consisting of more than one kind or variety, each present in excess of 5 percent of the whole.
(q) Coated Seed. The term “coated seed” means any seed unit covered with any substance that changes the size, shape, or weight of the original seed. Seeds coated with ingredients such as, but not limited to, rhizobia, dyes, and pesticides are excluded.
(r) Grower. The term “grower” means any person who produces directly or through a growing contract, or is a seed-crop sharer in seed which is sold, offered for sale, transported, or offered for transportation.
(s) Country shipper. The term “country shipper” means any person located in a producing area who purchases seed locally for shipment to seed dealers or to other country shippers.
(t) Dealer. The term “dealer” means any person who cleans, processes, sells, offers for sale, transports, or delivers for transportation seeds in interstate commerce.
(u) Consumer. The term “consumer” means any person who purchases or otherwise obtains seed for sowing but not for resale.
(v) Lot of seed. The term “lot of seed” means a definite quantity of seed identified by a lot number, every portion or bag of which is uniform, within permitted tolerances, for the factors which appear in the labeling.
(w) Purity. The term “purity” means the name or names of the kind, type, or variety and the percentage or percentages thereof; the percentage of other agricultural seed or crop seed; the percentage of weed seeds, including noxious-weeds seeds; the percentage of inert matter; and the names of the noxious-weed seeds and the rate of occurrence of each.
(x) Inoculant. The term “inoculant” means a commercial preparation containing nitrogen-fixing bacteria applied to seed.
(y) Hybrid. The term “hybrid” applied to kinds or varieties of seed means the first generation seed of a cross produced by controlling the pollination and by combining (1) two or more inbred lines; (2) one inbred or a single cross with an open pollinated variety; or (3) two selected clones, seed lines, varieties, or species. “Controlling the pollination” means to use a method of hybridization which will produce pure seed which is at least 75 percent hybrid seed. Hybrid designations shall be treated as variety names.
(z) Conditioning. For the purpose of section 203 (b)(2)(C) of the act the term “conditioning” means cleaning, scarifying, or blending to obtain uniform quality, and other operations which would change the purity or germination of the seed and therefore require retesting to determine the quality of the seed, but does not include operations such as packaging, labeling, blending together of uniform lots of the same kind or variety without cleaning, or the preparation of a mixture without cleaning, any of which would not require retesting to determine the quality of the seed.
(aa) Agricultural Marketing Service means the Agricultural Marketing Service, United States Department of Agriculture.
(bb) Breeder seed. Breeder seed is a class of certified seed directly controlled by the originating or sponsoring plant breeding institution, or person, or designee thereof, and is the source for the production of seed of the other classes of certified seed.
(cc) Foundation seed. Foundation seed is a class of certified seed which is the progeny of Breeder or Foundation seed and is produced and handled under procedures established by the certifying agency, in accordance with this part, for producing the Foundation class of seed, for the purpose of maintaining genetic purity and identity.
(dd) Registered seed. Registered seed is a class of certified seed which is the progeny of Breeder or Foundation seed and is produced and handled under procedures established by the certifying agency, in accordance with this part, for producing the Registered class of seed, for the purpose of maintaining genetic purity and identity.
(ee) Certified seed. Certified seed is a class of certified seed which is the progeny of Breeder, Foundation, or Registered seed, except as provided in §201.70, and is produced and handled under procedures established by the certifying agency, in accordance with this part, for producing the Certified class of seed, for the purpose of maintaining genetic purity and identity.
(ff) Off-type. The term “off-type” means a plant or seed which deviates in one or more characteristics from that which has been described in accordance with §201.68(c) as being usual for the strain or variety.
(gg) Inbred line. The term “inbred line” means a relatively true-breeding strain resulting from at least five successive generations of controlled self-fertilization or of backcrossing to a recurrent parent with selection, or its equivalent, for specific characteristics.
(hh) Single cross. The term “single cross” means the first generation hybrid between two inbred lines.
(ii) Foundation single cross. The term “foundation single cross” means a single cross used in the production of a double cross, a three-way, or a top cross.
(jj) Double cross. The term “double cross” means the first generation hybrid between two single crosses.
(kk) Top cross. The term “top cross” means the first generation hybrid of a cross between an inbred line and an open-pollinated variety or the first-generation hybrid between a single cross and an open-pollinated variety.
(ll) Three-way cross. The term “three-way cross” means a first generation hybrid between a single cross and an inbred line.
(mm) Open-pollination. The term “open-pollination” means pollination that occurs naturally as opposed to controlled pollination, such as by detasselling, cytoplasmic male sterility, self-incompatibility or similar processes.
[5 FR 28, Jan. 4, 1940]